アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
11月/2017 Someone from Monforte de Lemos 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, queremos agradecerle su estancia en nuestro hotel. Nos alegra que su estancia haya sido de su agrado. Deseamos volver a verle en otra ocasión. Gracias de nuevo, Atentamente, Dpto. de Recepción"
11月/2017 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, antes de nada queremos agradecerle su comentario y valoración. Nos alegra que tanto nuestras instalaciones como la limpieza de estas hayan sido de su agrado. Deseamos volver a verla en otra ocasión. Atentamente, Dpto. Recepción"
10月/2017 Someone from Bilbao 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, queremos agradecerle su comentario. Nos alegra que valore de manera positiva el trato recibido por nuestro equipo. Atentamente, Dpto. Recepción"
9月/2017 Someone from Foz 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, en primer lugar queremos agradecerle su reserva y su comentario. En segundo lugar queremos informarle que estamos mejorando nuestras instalaciones con la instalación de un ascensor. Gracias de nuevo, Atentamente, Dpto. Recepción. "
9月/2017 Someone from Gijón 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, queremos agradecerle su comentario. Nos alegra que el trato recibido por nuestro personal haya sido de su agrado. Atentamente, Dpto. Recepción."
9月/2017 Someone from LEÓN 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, queremos agradecerle su comentario. Le informamos que estamos trabajando para la instalación de un ascensor que mejorará la accesibilidad. Gracias de nuevo, Atentamente, Dpto. Recepción"
7月/2017 Someone from barcelona 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, antes de nada queremos agradecerle su valoración y su comentario. Esperamos volver a verla pronto. Atentamente, Dpto. Recepción"
7月/2017 Someone from Bilbao 出身ユーザー:
7月/2017 Someone from lugo 出身ユーザー:
8月/2009 Someone from argentina 出身ユーザー: