アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
9月/2017 Someone from Romania 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Apreciado huésped, muchas gracias por compartir su opinión sobre el hotel. Nos alegra conocer que su estancia ha sido agradable. Esperamos poder darle la bienvenida de nuevo muy pronto. Saludos. Ana Tomás, Guest Relations atomas@avenidapalace.com."
8月/2017 Someone from Argentina 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Apreciado Cliente, Ante todo agradecerle su opinión. Nos es de mucha ayuda. Esperamos poder recibirle de nuevo muy pronto Saludos cordiales Ana Tomás Guest Relations atomas@avenidapalace.com"
8月/2017 Someone from Croydon 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest, thanks a lot for letting us know how was your stay at the hotel! We would love to see you again in the near future. Best regards. Javier Tomás, Deputy Manager."
8月/2017 Someone from New Zealand 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest, we appreciate the time you took to share your experience at the hotel. We take note of your comment in regards of the wifi service in order to check it and keep improving. Best wishes. Javier Tomás, Deputy Manager."
8月/2017 Someone from United States 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest, thanks a lot for your rating! We look forward to welcome you again very soon. Best wishes. Javier Tomás, Deputy Manager."
8月/2017 Someone from England 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest, we are glad to know that your experience with us was almost excellent. We take note of your comment regarding the check in process in order to keep improving. We remain at your disposal. Best regards. Javier Tomás, Deputy Manager."
8月/2017 Someone from Australia 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest, thanks a lot for your fantastic rating and review. We would love to welcome you again very soon. Best wishes. Javier Tomás, Deputy Manager."
8月/2017 Someone from Andorra 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Dear guest, thanks for letting us know how was your experience with us. We look forward to welcome you again soon. Best wishes. Javier Tomás, Deputy Manager."
7月/2017 Someone from Mexico 出身ユーザー:
7月/2017 Someone from UK 出身ユーザー: